Ричард Тиффани Гир (англ. Richard Gere) родился 29 августа 1949 г. в Филадельфии (шт. Пенсильвания) в скромной семье страхового агента и домохозяйки. У Ричарда есть три сестры и два брата. Будущий актёр воспитывался на деревенской ферме. У его родителей едва хватало денег сводить концы с концами, но своим детям они всё же дали образование — обучили их музыке и гимнастике. Мало кто знает, что Ричард Гир был настолько талантливым гимнастом, что даже получал стипендию в университете.
Your fear is their desire
До выхода на пенсию Эрролу осталось всего восемнадцать дней, но нераскрытое дело о похищении семнадцатилетней девушки не дает ему спокойно спать. У него есть неопытная напарница и смутные подозрения, что в преступлении виновен один из находящихся под его надзором насильников. Хватит ли Эрролу двух с половиной недель, чтобы раскрыть дело?
Где ты окажешься, если зайдешь слишком далеко?
Эдварду и Конни Самнер можно позавидовать: вместе с восьмилетним сыном, собакой и домоправительницей они наслаждаются жизнью в тихом пригороде Нью-Йорка. Но судьба в облике молодого человека, с которым Конни сталкивается в Сохо, наносит удар по этому воплощению «американской мечты» и по счастливому, хотя и слегка монотонному существованию супругов.
You've got to go through Hell before you get to Heaven
Тысячи искателей лучшей доли прибывают в начале столетия на плодородные земли Техаса, где уродился невиданный урожай. Среди переселенцев и двое любовников, выдающих себя за брата и сестру. А когда фермер влюбляется в эту красивую женщину, то любовники решают затеять с ним рискованную игру…
Все тайное станет явным!
Молодая пара решает пожениться и, наконец, познакомить своих родителей друг с другом. Но на общей встрече оказывается, что родители не просто знакомы, а имеют множество пикантных секретов как друг от друга, так и от молодоженов.
95
Based on true events
Спустя два года после трагической гибели жены журналист Джон Клайн оказывается в маленьком городке в Западной Вирджинии. Удивительные рассказы местных жителей, видевших странное существо, являющееся людям в сумраке ночи и становящееся предвестником чудовищных трагедий, похожее на гигантского человека-мотылька, вынуждают его начать собственное расследование, которое даёт совершенно неожиданные результаты…
They're Off And Running July 20
Мегги Карпентер до смерти боится замужества, и каждый раз, когда дело до ходит до свадьбы, она сбегает прямо от алтаря. Таким образом, за плечами у Мегги три неудавшиеся свадьбы. Пока она готовится к четвертой, в ее городок приезжает журналист Айк, который собирается написать о ней разоблачительную статью. Однако и ему не суждено устоять перед чарами красавицы. Станет ли он очередной жертвой Мэгги, или тёртому репортеру удастся все-таки окольцевать ветреную невесту?
116 минут
She walked off the street, into his life and stole his heart
Финансовый магнат Эдвард Льюис, проезжая по ночному городу, останавливается около красивой женщины. Ее зовут Вивьен и она берет только наличными. Наутро он понимает, что не хочет расставаться с ней и предлагает девушке остаться в его номере в отеле еще на некоторое время – за дополнительный гонорар.
115 минут
Подлинная история веры, преданности и вечной любви
Однажды, возвращаясь с работы, профессор колледжа нашел на вокзале симпатичного щенка породы акита-ину. Профессор и Хатико стали верными друзьями. Каждый день пес провожал и встречал хозяина на вокзале.
89 минут
He taught her how to live. She taught him how to love
Хозяин нью-йоркского ресторана Уилл Кин, гуляя по Центральному парку, навсегда попрощался со своей очередной возлюбленной и в ту же минуту увидел Шарлотту Филдинг, а вечером снова встретил ее – у себя в ресторане, где Шарлотта праздновала свое 22-летие.
103 Минуты